Warhammer 40K Only War Core Rulebook Pdf
- Like Show likes. Чернокнижник [LibBK] pinned post.
- Dec 20, 2016 - Формат: PDF. Warhammer 40k - Codex - Space Marines (4E page 20-52 only). Warhammer 40k - Inquisitor - Core Rule Book. Deathwatch, Inquisitor, Only War, Rogue Trader, Space Hulk и т.д., а также журналы White.
- Dark Heresy: Core Rulebook je základní kniha pravidel pro RPG hru Dark Dark. Название: Дополнение к Warhammer 40k RPG: Dark Heresy (2nd Edition) Forgott. My Dark Heresy. Dark heresy only war pdf.
Название: Книга правил 7-я редакция Rule book 7th edition Издатель: Games Workshop Год: 2014 Жанр: Rulebook Язык: Английский Формат: PDF Качество: Отличное. Страницы: 861. Данные материалы представлены только с ознакомительной целью. Если вы решите играть в настольный Вархаммер, Вам будет необходимо приобрести официальную литературу. Скачать английскую версию. Название: Книга правил: Апокалипсис Rule book: Apocalypse Издатель: Games Workshop Год: 2013 Жанр: Rulebook Язык: Английский Формат: PDF Качество: Отличное. Страницы: 1109. Данные материалы представлены только.
Особенности оформления тем с переводами материалов Warhammer 40 000 Roleplay (FFG). Дополнительные тэги, используемые при переводах FFG-текстов: DH - Dark Heresy, RT - Rogue Trader, DW - Deathwatch, BC - Black Crusade, OW - Only War. Кроме того, в случае, если вы переводите приключение (adventure) или фрагмент из него, надлежит проставить тэг S - Spoiler. Таким образом название темы с переводом приключения будет выглядить следующим образом: 'ПереводRT(S)Книга The Frozen Reaches.' В случае, если вы берете на перевод целостный раздел (chapter) из той или иной книги, то в заглавии темы следует указать название раздела. Пример: 'ПереводRT Раздел VII: Порт-Странствие' 3.1.
В описании темы c переводом отдельной статьи следует указать книгу и раздел. (DH: Сreautures Anathema / Chapter II: Forbidden Science) 3.2. В описании темы с переводом раздела следует указать книгу. (DH: Сreautures Anathema) 'Разумеется, наличие этих специфических процедур не освобождает переводчиков от соблюдения правил гильдии. Если кто-то из переводчиков ФФГ при нарушении правил будет ссылаться на то, что они не были здесь указаны, лично получит от меня предом по голове - для излечения альтернативной одаренности', - всегда ваш, ExMachine.
The Frozen Reaches - первое приключения трилогии The Warpstorm, в котором вольному торговцу необходимо будет объединить население планеты, чтобы отбить вторжение орков. Не переводилось. Citadel of Skulls - второе приключение трилогии The Warpstorm. На границах пространства Коронус просыпается древняя тварь, и Исследователи должны остановить её, предварительно выясним что же это такое. Не переводилось. Fallen Suns - третье, заключительное приключение трилогии The Warpstorm.
А дальше сюжет был бы спойлером. CORE RULEBOOK 1.1. Chapter I Character Creation - переведено мною и Halward'ом. По-большей части игровая механика и варез, поэтому на форуме лежит только ссылка на файл (в общей теме ВТ). Ценность могут представлять описания 'родных миров': Death World, Void Born, Forge World, Hive World, Imperial World, Noble Born (все мы).
Chapter II Career Paths - см. Выше 'Содержание раздела' 1.2.1.Rogue Trader - мы 1.2.2.Arch-militant - мы 1.2.3.Astropath Transcendent - мы // другой вариант - dimonmetalist (есть в компиляции), но нам с Halward'ом он пришелся не по душе 1.2.4.Explorator - мы 1.2.5.Missionary - мы 1.2.6.Navigator - мы 1.2.7.Seneschal - мы 1.2.8.Void-master - мы 1.3 Cahpter III Skills - аналогично. Chapter IV Talents - аналогично.
Chapter V Armoury - в процессе перевода, полностью забил за собой Rolz 1.6. Chapter VI Psychic Techniques/Psychic Powers (у FFG нет единства в вопросе, как называется раздел) - свободен. 'Содержание раздела' 1.6.1.TYPES OF PSYKERS 1.6.1.1. Astropaths 1.6.1.2. Imperial Sanctioned Psykers 1.6.1.3. Navigators 1.6.1.4. Latent Psykers 1.6.1.5.
Sacrifices 1.6.1.6. Renegade Psykers 1.6.1.7. Sorcerers 1.6.1.8.
Xenos Psykers 1.6.1.9. Untouchables (все по 1-3 абзаца) 1.6.2.PSYCHIC ABILITY (Список пси способностей, игромех) 1.7.
Chapter VII Navigators - переведен; жду, когда Halward вычитает текст. Halward ушел в армию, а текст так и не вычитан.
'Содержание' The Navigator Gene 1.7.1. The Warp Eye 1.7.2. THE GREAT HOUSES 1.7.2.1. Nomadic Houses 1.7.2.2.
Magisterial Houses 1.7.2.3. Shrouded Houses 1.7.2.4. Renegade Houses 1.7.3. The Perils in the Warp (а также игромех по способностям и путешествиям через варп) 1.8. Chapter VIII Starships - та же судьба, что и семерки.
Отдельные фрагменты мелькали в компиляции по кораблям. 'Содержание' 1.8.1. Life Amongst The Stars 1.8.2. The Sounds of Shipboard Life 1.8.3.
Anatomy of a Starship 1.8.4. THE THIN SKIN AGAINST THE VOID 1.8.4.1. Transports 1.8.4.2. Raiders 1.8.4.3.
Frigate 1.8.4.4. Light Cruiser 1.8.4.5.
Cruiser 1.8.5. HULLS куча типов кораблей - см. Тему компиляции 1.8.6. Complications 1.8.7. Essential Components 1.8.8.
Supplemental Components 1.8.9. NPC Vessels 1.8.10. Example Rogue Trader Vessel 1.9.
Chapter IX Playing The game - один большой варез, и выковыривать сейчас какой-то бэк из огромных залежей игровой механике - нет, уж увольте. Переведена нами, ссылка на рабочий вариант лежит в теме перевода. Chapter X: The Game Master - Игровые правила + советы мастеру по проведению игр. Думаю расписывать нет смысла? Переводил, но пока отложил. Chapter XI: The Imperium - свои права на этот раздел полгода назад заявил Tharion и уже почти закончил.
Подробное содержание ниже не имеет, по этой причине, особого смысла, однако все же оно по каким-то причинам есть: 'Содержание.' The Imperium 1.11.2. Institutions of the Imperium 1.11.2.1.
The High Lords of Terra 1.11.2.2. The Adeptus Terra 1.11.2.3. The Administratum 1.11.2.4. The Adeptus Arbites 1.11.2.5. The Adeptus Astra Telepathica 1.11.2.6.
The Adeptus Astartes 1.11.2.7. The Adeptus Custodes 1.11.2.8. The Adeptus Mechanicus 1.11.2.9. The Adeptus Ministorum 1.11.2.10.
The Imperial Guard 1.11.2.11. The Officio Assassinorum 1.11.2.12.
The Inquisition (не знаю зачем расписывал, там по абзацу на каждое учреждение) 1.11.3. The Imperium of Man 1.11.3.1.The Domains of the God-Emperor 1.11.3.1.1.
The Fringes 1.11.3.1.2. The Halo Stars 1.11.3.1.3. Wilderness Space 1.11.3.1.4. Alien Worlds 1.11.3.2. Planetary Governance 1.11.4. Planets of the Imperium 1.11.4.1. Hive Worlds 1.11.4.2.
Agri-worlds 1.11.4.3. Civilised Worlds 1.11.4.4. Dead Worlds 1.11.4.5.
Death Worlds 1.11.4.6. Research Stations 1.11.4.7. Feudal Worlds 1.11.4.8. Forge Worlds 1.11.5. Language 1.11.6.
Culture 1.11.7. Mutation 1.11.7.1. Abhumans 1.11.8. Communication 1.11.9. The Imperium and Space Travel 1.11.10. The Warp - все отмеченное Tharion уже перевел, и оно лежит на форуме, как в собственной теме, так и в компиляции. Warp Travel 1.11.10.1.1.The Astronomican and the Warp 1.11.10.1.2.
Time Displacement 1.11.10.1.3. Warp Navigation 1.11.10.1.4. Warpspace Channels 1.11.10.1.5. Warp Gates 1.11.10.1.6. Warp Portals 1.11.10.2. Warp Creatures 1.11.11.
Crossing the Void 1.11.11.1. Illegal Shipping 1.11.11.2.
Unregistered Ships 1.11.11.3. Pirate Ships 1.11.11.4. Enemy Raiders 1.11.12.
The Segmentae Majoris 1.11.12.1. Sectors 1.11.12.2. Sub-sectors 1.11.13.
The Stellar Fleets (тут и ниже хоть все выделяй - тут даже отдельные пункты весьма габаритны) 1.11.13.1. Segmentae Registration 1.11.13.1.1. The Merchant Fleets 1.11.13.1.2.
Civil Fleets 1.11.13.2. Spaceships of the Imperium 1.11.13.2.1. Sub-stellar ships 1.11.13.3. Imperial Navy Battlefleets 1.11.13.3.1. Lord High Admiral 1.11.13.3.2.
Sector Commander 1.11.13.3.3. Group Commanders 1.11.13.3.4. Squadron Leaders 1.11.13.3.5. Captains 1.11.13.4. Temporary Battlefleets 1.11.13.5. Enemies of the Imperium 1.12.
Chapter XII: Rogue Traders - отдельные фрагменты переводил Tayler Durdon. Но эти фрагменты чрезвычайно фрагментарны (фактически, он перевел лишь часть вырезок в разделе).
Сейчас перевожу я. 'Содержание' 1.12.1. Rogue Traders - сделано 1.12.2. The Warrant of Trade - сделано 1.12.3.
Roots - в процессе 1.12.4. The Granting of a Warrant of Trade 1.12.5. Temperament 1.12.6. The Trappings of Power 1.12.7. Conditions 1.12.8. Compliance with the Terms of the Warrant 1.12.9.
Lineage + Rewards (в наградах, выделенных как глава, всего один абзац, и он финальный для раздела) 1.13. Chapter XIII: The Koronus Expanse - сейчас на раздел никто не посягает, но к нему успели приложить руку уважаемые Йорик и Desperado. 'Содержание' 1.13.1. The Koronus Expanse 1.13.1.1. The Great Warp Storms of the Halo Margins 1.13.1.2. Port Wander: Gateway to the Expanse 1.13.1.3.
The Koronus Passage: ”The Maw” 1.13.1.4. Furibundus 1.13.1.5. Winterscale’s Realm 1.13.1.6. The Foundling Worlds 1.13.1.7. The Accursed Demesne 1.13.1.8.
The Heathen Stars 1.13.1.9. Unbeholden Reaches 1.13.1.10. The Rifts of Hecaton - Йорик, есть в компиляции 1.13.2.Denizens of the Koronus Expanse (частично переведено Desperado - есть в компиляции, но очень фрагментарно, увы) 1.13.2.1. The Ork Menace 1.13.2.2. The Stryxis 1.13.2.3.
Slaves to Darkness 1.13.2.4. The Treacherous Eldar 1.13.2.5. The Rak’Gol Marauders 1.13.2.6. The Disciples of Thule 1.13.2.7. The Yu’vath 1.13.2.8. Halo Artefacts (артефакт такой обитатель, ну да ладно) 1.13.2.9.
The Kroot 1.13.2.9. Rogue Traders Known Within the Expanse 1.14. Chapter XIV: Adversaries & Aliens - игровая механика, а о самих супостатах максимум по абзацу.
Chapter XIV: Into the Maw - вступительное приключение. INTO THE STORM 2.1. Chapter I: Advanced Origins - интересные вещи есть, я их выделю. 'Содержание' 2.1.New Home Worlds - описание миров империума, по совместительству заодно мест производства вольных торговцев, может представлять интерес. Frontier World 2.1.2.
Footfallen 2.1.3. Fortress World 2.1.4. Battlefleet 2.1.5. Penal World 2.1.6. Child of Dynasty 2.2. New Birthright Options - биографические 'ступени', кое-что может представлять интерес - но вряд ли. Power and Profit: The Ship and Warrant Path - включает историю Империума и эпизоды истории Каликсиды.
Переведено, на вычитке у LynxCancer. Chapter II: Koronus Careers - информация по ксеносам и различным 'интересным личностям' (коронуские карьеры) 'Содержание' 2.2.1.Xenos Characters, The Alien in the Imperium - преимущественно игровая информация 2.2.2. Kroot Mercenary - к эти двум приложил руку ваш покорный слуга 2.2.4. Ork Freebooter 2.2.6.Alternate Career Ranks 2.2.6.1.
Acquisitionist 2.2.6.2. Augmenticist 2.2.6.3. Calixian Privateer - сделано 2.2.6.4. Drusian Adherent 2.2.6.5. Flight Marshal 2.2.6.6. Genetor - наш с Халвардом товарищ перевел. Gland Warrior 2.2.6.8.
Kroot Shaper - не ближайшая перспектика 2.2.6.9. Legend of the Expanse - не ближайшая перспектика 2.2.6.10. Navis Scion 2.2.6.11.
Ork Kommando - не ближайшая перспектика 2.2.6.12. Ork Mekboy 2.2.6.13. Transubstantial Initiate 2.2.6.14.Torchbearer - сделано Йориком, есть в компиляции 2.2.6.15. Xenographer - аналогично, его же работа 2.2.7. Elite Advances Agent of the Throne Glimpse From Beyond Rite of Duplessence Sanctioned Xenos 2.3. Chapter III: Extended Armoury - абсолютно свободно, никто не переводил и пока не собирается.
Chapter IV: Starships Expanded - много инфы по кораблям. Я кое-что оттуда брал. 2.4.1.Serving Aboard a Starship 2.4.2. Families and Dynasties 2.4.3. New Starship Hulls - использовано мною в компиляции по кораблям. Ship Background Packages - переведено, выложено.
Additional Components, Essential Components, Supplemental Components, Archeotech Components - все переведено в рамках очередной компиляции, которая ждет вычитки и одобрения Гадес, с некоторым скепсисом относящейся к компиляциям. Ship Upgrades 2.4.7.
Example Rogue Trader Vessels: Eternal Praetorian, Measured Response, Bounty of Scintilla, Sovereign Venture. Chapter V: Vehicles - преимущественно игровая механика для танков-самолетов.
Есть краткие описание последних двух - но они воистину краткие, и не превышают абзац. Chapter VI: Expanded Psychic Powers - в основном игровая механика.
Страница бэкового пережевывания роли астропатов и навигаторов в начале и страница личной переписки ВТ в конце. Chapter VII: Enhanced Game Mechanics - несмотря на название, есть интересные фрагменты, кое-что уже было переведено Йориком. 'Содержание' 2.7.0. Правила, правила, правила 2.7.1.
Sample Meta Endeavour:Exploit Star Cluster SH-01-0151 2.7.1.1. BACKGROUND: THE STORY OF SIMKIN’S REACH - именно к этому приложил руку тов. COMPONENT ENDEAVOURS - детальная раскладка по этапам предприятия. Фактически сродни 'модулям' aka 'приключениям', но может представлять интерес. Ship Roles - переведено вашим покорной слугой.
Chapter VIII: Port Wander - Порт-Странствие. Вавилон 5 мрачной тьмы далекого будущего. Один лишь не тронутый ни кем из гильдии бэк.
'Содержание' 2.8.0.Introduction 2.8.1. The Guardian of the Maw 2.8.2. In and Around Port Wander - очень подробное описание начинки, вплоть едва ли не до меню тамошнего общепита 2.8.3. The Ruling Factions: BATTLEFLEET CALIXIS, THE ADEPTUS MECHANICUS, MERCHANT CARTELS AND GELT BROKERS, THE NAVIS NOBILITE 2.8.4. Notable Persons of Port Wander: COMMANDER LARIUS SANS, CAPTAIN KARSUS HAR OF THE VENTAN IRON HOUNDS, CAPTAIN MORTHUS WHITEHOLD, CONSTRUCTOR ACHOLUS, MAGOS TORONOS, MARSHAL DHORIN, OMIDAEUS ATORVAN THE FALLENND ISSHAAK, ORDO XENOS INQUISITOR LINETTA RES, RHAELEE MAHVORN III, FOREMISTRESS OF S/914 R IX, THRAN FINN, HONOURABLE REPRESENTATIVE PULTARCH NORN 2.8.5. The Law on the Port: CRIME IN THE RUBY’S LIGHT, 2.8.6. The Planets of Rubycon II: RUBY’S BELT, WHAT LIES BEYOND 2.8.7.
The Maw and the Fleet: ZONE 15 3. BATTLEFLEET KORONUS 3.1. Chapter I: Weapons of War - игровая механика в процессе перевода (один наш с Halward'ом товарищ вне Форджа), корабли и компоненты присутствуют в соответствующих компиляциях. 3.2.Chapter II: The Imperium’s Shield - преимущественно бэковая инфа 'Содержание' 3.2.1. Interplanetary Flight 3.2.2. Interstellar flight 3.2.3.
Duty of the Imperial Navy 3.2.3.1. The Birth of a Warship 3.2.3.2. Life of a Warship 3.2.3.3. Death of a Warship 3.2.3.4. Battlefleet Calixis 3.2.3.4.1. его история 3.2.3.4.2.
Famed ships of Battlefleet Calixis 3.2.3.5. Battlefleet Koronus 3.2.3.5.1. A History of Passage Watch 27 Est 3.2.3.5.2. Состав его, длинные патрули и все такое. Admral Nathaniel Horne - переведено 3.2.3.5.3.
Zone 15 3.2.3.5.4. Notable Starships of Battlefleet Koronus 3.2.3.6.
Ranks In The Battlefleet - уже переведено 3.3.Chapter III: Enemies of Humanity - бэк по пресловутым врагам и характеристики их кораблей. 'Содержание' 3.3.1. The Orks 3.3.2. The Eldar 3.3.3.
The Stryxis 3.3.4. Rak’Gol 3.3.5.
The Kroot 3.3.6. Chaos Reavers - за них кто-то брался.
Chapter IV: Rules of War - бэк и небэк 'Содержание' 3.4.1.Mustering the Fleet - во-многом повтор имеющейся инфы, но все же 3.4.2.Waging War, Ground Wars, Mustering Troops, Dogs of War - военно-стратегическая теория Империума, классификация войн. Огромный раздел по введению полномасштабных войн, включает как правила, так и бэк. 1.6.1.Types of Psyker (154) 1.6.1.1. Astropaths (154) 1.6.1.2. Imperial Sanctioned Psykers (154) 1.6.1.3. Navigators (155) 1.6.1.4.
Latent Psykers (155) 1.6.1.5. Sacrifices (155) 1.6.1.6. Renegade Psykers (156) 1.6.1.7. Sorcerers (156) 1.6.1.8. Xenos Psykers (156) 1.6.1.9. Untouchables (156) 1.6.2. Psychic Ability (156) 1.6.3.
Using Psychic Techniques (157) 1.6.3.1. Psychic Disciplines (158) 1.6.3.2.
Psychic Techniques (159) 1.6.3.3. Psychic Phenomena (160) Врезка Astropatic Choirs 1.6.4. Psychic Disciplines (162) 1.6.4.1. The Telepathy Discipline (162) 1.6.4.2. The Divination Discipline (168) 1.6.4.3. The Telekinesis Discipline (171). The Navigator Gene (174) 1.7.0.2.
The Warp Eye (174) 1.7.1. The Great Houses (175) 1.7.1.1. Choosing Your Lineage (176) 1.7.1.1.1. Nomadic Houses (176) 1.7.1.1.2. Magisterial Houses (176) 1.7.1.1.3.
Shrouded Houses (176) 1.7.1.1.4. Renegade Houses (177) 1.7.2. Gaining Navigator Powers (178) 1.7.2.1. Initial Powers (178) 1.7.2.2.
Using Navigator Powers (178) 1.7.3. Navigator Powers (179) 1.7.4. Navigator Mutations (182) 1.7.4.1. Gaining Navigator Mutations (182) 1.7.5. Navigating the Warp (183) 1.7.5.1. The Fundamentals of Warp Navigation (183) 1.7.5.2.
Stage One: Determining Duration of Passage (184) 1.7.5.3. Stage Two: Location of the Astronomican (184) 1.7.5.4. Stage Three: Charting the Course (184) 1.7.5.5. Stage Four: Steering the Vessel (184) 1.7.5.6. Stage Five: Leaving the Warp (186) 1.7.5.7. Warp Travel Encounters (186) Врезка The Perils in the Warp (186).
Life Amongst The Stars (188) 1.8.0.2. The Sounds of Shipboard Life (189) 1.8.0.3. Anatomy of a Starship (189) 1.8.0.4. Representing and Generating Characteristics (189) 1.8.1. The Thin Skin Against the Void (190) 1.8.1.1.
Transports (190) 1.8.1.2. Raiders (190) 1.8.1.3.
Frigate (190) 1.8.1.4. Light Cruiser (191) 1.8.1.5. Cruiser (191) 1.8.1.6. Components (191) 1.8.2. Constructing a starship (193) 1.8.2.1. Hulls (193) - отрывок выложен в рамках компиляции Корабли Коронуса и Каликсиды 1.8.2.1.1.
Transports (194) 1.8.2.1.2. Raiders (194) 1.8.2.1.3. Frigate (195) 1.8.2.1.4. Light Cruiser (196) 1.8.2.1.5. Cruiser (196) 1.8.3. Complications (197) 1.8.3.1.
Machine Spirit Oddities (197) 1.8.3.2. Past Histories (198) 1.8.3.3.
Essential Components (199) 1.8.3.4. Supplemental Components (202) 1.8.4. NPC Vessels (209) 1.8.5. Example Rogue Trader Vessel (211) 1.8.6.
Starship Combat (212) 1.8.6.1. Actions (212) 1.8.6.2. Weapons and Shooting (218) 1.8.6.3.
Damage and Defences (220) 1.8.6.4. Fire, Depressurisation, and Other Hazards (221) 1.8.6.5. Crew Population and Morale (224) 1.8.6.6. Space Travel Outside of Combat (226) 1.8.7. The Deep Void Run (227) 1.8.7.1.
Extended Repairs (228). со структурой раздела FFG явно напортачили,я попытался ее чуть упростить 1.11.1 Institutions of the Imperium (302) 1.11.1.1. The High Lords of Terra (302) 1.11.1.2.
The Adeptus Terra (302) 1.11.1.2.1. The Administratum (302) 1.11.1.2.2. The Adeptus Arbites (302) 1.11.1.2.3.
The Adeptus Astra Telepathica (303) 1.11.1.2.4. The Adeptus Astartes (303) 1.11.1.2.5. The Adeptus Custodes (303) 1.11.1.2.6.
The Adeptus Mechanicus (303) 1.11.1.3. The Adeptus Ministorum (303) 1.11.1.4.
The Imperial Guard (306) 1.11.1.5. The Officio Assassinorum (306) 1.11.1.6.
The Inquisition (306) 1.11.2. The Imperium of Man (306) 1.11.2.1. The Domains of the God-Emperor (306) 1.11.2.1.1.
The Fringes (306) 1.11.2.1.2. The Halo Stars (306) 1.11.2.1.3.
Wilderness Space (306) 1.11.2.1.4. Alien Worlds (307) 1.11.2.2. Planetary Governance (307) 1.11.3. Planets of the Imperium (307) 1.11.3.1. Hive Worlds (308) 1.11.3.2. Agri-worlds (308) 1.11.3.3. Civilised Worlds (308) 1.11.3.4.
Dead Worlds (308) 1.11.3.5. Death Worlds (308) 1.11.3.6.
Research Stations (308) 1.11.3.7. Feudal Worlds (308) 1.11.3.8. Forge Worlds (308) 1.11.4. Language (308) 1.11.5. Culture (309) 1.11.6.
Mutation (309) 1.11.6.1. Abhumans (309) 1.11.7.
Communication (309) 1.11.8. The Imperium and Space Travel (310) 1.11.9. The Warp (310) - 1.11.9.1. Warp Travel (310) 1.11.9.1.1.The Astronomican and the Warp (311) 1.11.9.1.2. Time Displacement (311) 1.11.9.1.3. Warp Navigation (311) 1.11.9.1.4.
Ubc community leadership program. UBC Heart and Stroke Foundation Club. Отметки «Нравится»: 809. Email: contact@ubcHSF.com Twitter: @UBCHSF Website: www.ubcHSF.com. UBC Student Leadership Conference (SLC), Ванкувер. Interested in gaining leadership skills associated with running a large-scale student program? Shortly after moving to Canada, Mohammad got involved in his community. UBC Master of Public Policy and Global Affairs Program, Ванкувер. The UBC MPPGA Student Association Leadership Lecture Series is featuring.
Warpspace Channels (312) 1.11.9.1.5. Warp Gates (312) 1.11.9.1.6.
Warp Portals (313) 1.11.9.2. Warp Creatures. (313) 1.11.10.
Crossing the Void (313) 1.11.10.1. Illegal Shipping (314) 1.11.10.2. Unregistered Ships (314) 1.11.10.3. Pirate Ships (314) 1.11.10.4. Enemy Raiders (314) 1.11.11.
The Segmentae Majoris (314) 1.11.11.1. Sectors (315) 1.11.11.2. Sub-sectors (315) 1.11.12.
The Stellar Fleets (315) 1.11.12.1. Segmentae Registration (315) 1.11.12.1.1. The Merchant Fleets (315) 1.11.12.1.2. Civil Fleets (316) 1.11.12.2. Spaceships of the Imperium (316) 1.11.13.2.1. Sub-stellar ships (317) 1.11.13.3.
Imperial Navy Battlefleets (317) 1.11.13.3.1. Lord High Admiral (317) 1.11.13.3.2. Sector Commander (318) 1.11.13.3.3.
Group Commanders (318) 1.11.13.3.4. Squadron Leaders (318) 1.11.13.3.5. Captains (318) 1.11.13.4. Temporary Battlefleets (318) 1.11.13.5. Enemies of the Imperium (318). Rogue Traders (320) 1.12.2.
The Warrant of Trade (321) 1.12.3. Roots - на редактуре (322) 1.12.3.1. The Imperial Navy (322) 1.12.3.2. The Imperial Guard (322) 1.12.3.3. Administratum (323) 1.12.3.4. Mechants (323) 1.12.3.5. The Imperial Commander (324) 1.12.3.6.
The Inquisition (324) 1.12.4. The Granting of a Warrant of Trade (325) 1.12.4.1. Military Service (325) 1.12.4.2.
Political Expediency (325) 1.12.4.3. Self-promotion (325) 1.12.4.4. Virtual Exile (326) 1.12.5. Temperament (326) 1.12.5.1. The Scoundrel—the ‘Rogue’ Trader (326) 1.12.5.1. The Merchant Prince (327) 1.12.5.1. The Explorer (327) 1.12.5.1.
The Missionary (327) 1.12.5.1. The Diplomat (328) 1.12.5.1. The Psychopath (328) 1.12.6. The Trappings of Power (329) 1.12.7. Conditions (330) 1.12.7.1. Trooping the Colours (330) 1.12.7.2.
Punitive Strike (330) 1.12.7.3. Settlement (331) 1.12.7.4. Reclamation (331) 1.12.7.5.
Exploration (332) 1.12.8. Compliance with the Terms of the Warrant (332) 1.12.9.
Lineage (333) 1.12.9.1. Revocation and Forfeiture (333) 1.12.9.2. Empire Building (333) 1.12.9.3.
Acting Against the Imperium (334) 1.12.9.4. Consorting with the Xenos Terribilus (334) 1.12.9.5. Overstepping the Bounds (334) 1.12.10. Rewards (334).
The Koronus Expanse (336) 1.13.2. The Great Warp Storms of the Halo Margins (337) 1.13.3. Port Wander: Gateway to the Expanse (340) 1.13.3.1. The Structure of Port Wander (340) 1.13.4. The Koronus Passage: ”The Maw” (341) 1.13.4.1. The Stations of Passage (342) 1.13.4.1.1. The Temple (342) 1.13.4.1.2.
The Witch-Cursed World (342) 1.13.4.1.3. The Batt leground (342) 1.13.4.1.4. The Hermitage (342) 1.13.5. Furibundus (342) 1.13.5.1. Footfall (342) 1.13.6.
Winterscale’s Realm (343) 1.13.6.1.The Thousand Charts (344) 1.13.6.1.1. Blood and False Gold(344) 1.13.6.1.2. Burnscour (344) 1.13.6.1.3. The Egarian Dominion (345) 1.13.6.1.4. The Murdered World of Jerazol (345) 1.13.7. The Foundling Worlds (345) 1.13.7.1.
Lost to the Storm (345) 1.13.7.2. Cursed Endeavours (346) 1.13.7.2.1.
Grace (346) 1.13.7.2.2. Rain (346) 1.13.7.2.3. Iniquity (346) 1.13.7.2.4. Charnel Stars (347) 1.13.8. The Accursed Demesne (347) 1.13.8.1.
Stars and Courses Uncharted (347) 1.13.8.1.1. Lathimon’s Death (347) 1.13.8.1.2. Processional of the Damned (347) 1.13.8.1.3. Undred-Undred Teef (348) 1.13.9.
The Heathen Stars (349) 1.13.9.1. Agusia (349) 1.13.9.2. Naduesh (349) 1.13.9.3.
Zayth (350) 1.13.9.4. Raakata (350) 1.13.9.5. Vaporius (351) 1.13.10.
Unbeholden Reaches (351) - 1.13.10.1. Concanid (351) 1.13.10.2 Illisk (351) 1.13.10.3. Orn(351) 1.13.11. The Rifts of Hecaton - 1.13.11.1. Melbethe 1.13.11.2. The Far Corpse Stars 1.13.12.Denizens of the Koronus Expanse 1.13.12.1.
The Ork Menace 1.13.12.2. The Stryxis - 1.13.12.3.
Slaves to Darkness врезка The Chaos Gods - 1.13.12.3.1. Chaos Pirates and Renegades 1.13.12.3.2. Followers of False Gods 1.13.12.4. The Treacherous Eldar (357) 1.13.12.4.1. Outcasts from the Path (358) 1.13.12.4.2. The Predations of the Eldar within the Koronus Expanse (358) 1.13.12.4.3. The Children of Thorns (358) 1.13.12.4.4.
The Crow Spirits (358) 1.13.12.5. The Rak’Gol Marauders (359) - 1.13.12.6. The Disciples of Thule (359) - 1.13.12.7. The Yu’vath (359) 1.13.12.8. Halo Artefacts (360) 1.13.12.8.1. The Transformed (360) 1.13.12.8.2. The Risk and the Reward (360) 1.13.12.9.
The Kroot (361) - 1.13.12.10. Rogue Traders Known Within the Expanse (361) 1.13.12.10.1. Aspyce Chorda (361) 1.13.12.10.2. Calligos Winterscale (361) 1.13.12.10.3. Jonquin Saul (362) 1.13.12.10.4.
Wrath Umboldt (362) 1.13.12.10.5. Tanak Valcetti (362). 1.15.1.Into the Maw 1.15.1.1.Legends and Lies (380) 1.15.1.1.1.The Tale of the Righteous Path - в рамках 'Большой сборки' материалов по ВТ 1.15.2. Part One: Riddle of the Righteous Path (381) 1.15.2.1. Overview (381) 1.15.2.2. The Adventure Begins (381) 1.15.2.3.
An Ancient Message (381) 1.15.2.4. A Botched Ambush (382) 1.15.2.5. Swift Justice (383) карта The Court of the Dead (384) 1.15.2.6.
Interested Parties (384) 1.15.2.7. Deciphering the Riddle (384) 1.15.2.8. Leaving Port (385) 1.15.3. Part Two: Across a Storm-Wracked Sky (385) 1.15.3.1. Overview (385) 1.15.3.2. The Edge of the Storm (385) 1.15.3.3. A Gathering of Wolves (386) 1.15.3.4.
Open Void (386) 1.15.4.Part Three: Into Winter’s Heart (387) 1.15.4.1. Overview (387) 1.15.4.2.
Into the Expanse (387) 1.15.4.3. Forgotten Magoros (387) карта The Bridge of the Righteous Path (391) 1.15.4.4. Conclusion (391) 1.15.4.5. Rewards (392) 1.15.5.
Important NPCs (392).
Название: Базовая книга правил игр формата Dark Heresy / Книга Радикала / Миры Латэ Издатель: Fantasy Flight Games Год: 2014 Жанр: Rulebook Язык: Русский Формат: pdf Качество: Отличное Страниц: 650 Описание: Dark Heresy (Тёмная Ересь) — ролевая система для игры по миру Warhammer 40000, описывающая похождение отряда акколитов Инквизиции. Данная книга содержит основные описания игромеханники и базовый бек. Базовая Книга Правил Dark Heresy включает в себя сразу две книги правил Dark Heresy «Core Rulebook» и «Inquisitor’s Handbook». Обе они сгруппированы в соответствии с общими разделами.
«Книга Радикала» обширное дополнение, полезное и для Мастера, и для его игроков; на её страницах вы сможете найти массу новых вариантов развития для своего персонажа, включая новые Родные Миры, альтернативные ранги и многое другое. Основная тема этой книги путь Радикала, лишь ступив на который вы поймете, что спасение воистину требует жертв, и первой жертвой зачастую становится приверженность Имперскому Кредо. Описание причудливого оружия ксеносов, предметы, созданные при посредстве демонических энергий варпа, еретические учения все это вы найдете в этой книге. «Миры Латэ» позволят игроками в «Dark Heresy» глубже окунуться в тайны Адептус Механикус Сектора Каликсис. Культ Бога-Машины распространён по всему сектору и далеко за его пределами, и именем Омниссии правит он каждым из своих миров, находясь вне сферы юрисдикции Инквизиции и прочих Имперских агентств.
Латэ пытаются править железной рукой, но в тёмных уголках Каликсиса всегда скрываются бессчётные техноереси и ведутся опасные исследования.